Keine exakte Übersetzung gefunden für مرتبط بالتقاليد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مرتبط بالتقاليد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Inequality between gender stems from cultural, social, tradition-related and economic factors.
    وينشأ التفاوت بين الجنسين من عوامل ثقافية واجتماعية واقتصادية وعوامل مرتبطة بالتقاليد.
  • The main issue relating to trade and gender is that, to reap the full benefit from trade policies, economies and workers must adapt. Adaptation is intended as switching resources from declining to expanding sectors.
    ويعود هذا إلى عوامل ثقافية واجتماعية وعوامل مرتبطة بالتقاليد، فضلاً عن عوامل اقتصادية.
  • They are also closely associated with traditions and cultures.
    وهي أيضاً مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالتقاليد والثقافات.
  • Viet Nam believes that the exercise of human rights is always linked to the history and traditions, and the level of socio-economic development of a country.
    وتؤمن فييت نام بأن ممارسة حقوق الإنسان مرتبطة دائماً بالتاريخ والتقاليد وبمستوى التنمية الاجتماعية الاقتصادية لبلد من البلدان.
  • But, at the same time, our peoples are fiercely proud of our independence and the traditions of freedom connected therewith.
    ولكن، في نفس الوقت، تشعر شعوبنا باعتزاز شديد حيال استقلالنا وتقاليد الحرية المرتبطة بذلك.
  • Deciding which forms of expression arising from cultural and religious traditions should be accepted, especially in respect to women of moslem origin, has given rise to lively controversies in recent years in the school setting and in the area of training or working life. It is not always easy to strike a balance between the interest of parents and children in equal treatment between men and women, which is protected under human rights, and the public interest.
    وفي السنوات الأخيرة، أيضا أثار تحديد أشكال التعبير المرتبط بالتقاليد الثقافية والدينية التي يجب قبولها، خاصة بالنسبة للنساء من أصل مسلم، جدلاً حاداً سواء على صعيد المدرسة، أو التدريب، أو الحياة المهنية وليس من السهل دائما الموازنة بين مصلحة الأهل والأطفال التي تحميها حقوق الإنسان وبين الحق في المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء والمصلحة العامة.
  • The issue of acceleration of progress had certainly been one that had been fully considered regarding women's representation in the legislature, but Samoan society had to carefully balance measures linked to change with its own cultural traditions.
    وكانت حتما مسألة تعجيل التقدم إحدى المسائل التي تم النظر فيها بصورة شاملة فيما يتعلق بتمثيل المرأة في السلطة التشريعية، ولكن كان على مجتمع ساموا أن يتوصل إلى إيجاد توازن عندما يتخذ تدابير مرتبطة بتغيير تقاليدها الثقافية.
  • Research had shown that the high rate of anaemia was influenced not only by the non-availability of healthy foods but also by eating habits and traditions.
    وتبين الأبحاث أن معدل فقر الدم المرتفع لا ينتج عن عدم توافر الأغذية الصحية فحسب بل ينتج أيضاً بتأثير العادات والتقاليد المرتبطة بالأكل.
  • Scholars speak of “the empire striking back,” referring toformer colonized peoples, such as immigrants from Africa and India,settling in Europe and North America and then challenging norms ofrace and identity.
    يتحدث المثقفون الآن عن الشعوب المستعمرة سابقاً في أفريقياوالهند، والتي هاجر بعض أهلها إلى أوروبا وأميركا الشمالية واستقر بهمالحال هناك ثم تحدوا الأعراف والتقاليد المرتبطة بالعرقوالهوية.
  • Continue to support, as appropriate, mine action to assist affected populations in areas under the control of armed non-state actors, particularly those actors controlling such areas have agreed to abide by the Convention's norms. (Commitment 42)
    شكلت الشفافية وتبادل المعلومات المفتوح دعامتين أساسيتين قامت عليهما ممارسات وإجراءات وتقاليد الشراكة المرتبطة بالاتفاقية، وذلك بوسائل رسمية، ووسائل غير رسمية.